周作人提示您:看后求收藏(明清小说网www.aspenhouse.org),接着再看更方便。

提到《一千一夜》,有谁不感到喜欢和叹异的呢?我没有能够买理查伯顿(richard burton)的英译全本,但小时候读过伦敦纽恩士(newnes)公司发行三先令半的插画本《天方夜谈》以及会稽金石先生的四册汉译本,至今还约略记得,亚利巴巴与四十个强盗,水手辛八,以及交递传述的那种故事形式。“当时这一本书不但在我是一种惊异,便是丢掉了字典在船上供职的老同学见了也以为得未曾有,借去传观,后来不知落在什么人手里,没有法追寻,想来即使不失落也当看破了。”这是我那册英译本的末路,但也就是它的光荣。《一千一夜》在十八世纪初才进欧洲去,在文学上发生了不少影响,到中国来还没有三十年,我却相信它与中国文艺也有很大的关系。这当然不是说直接的影响,中国文化里本来有回教的分子,即如向来不绝如缕的浴堂的美风即其一例,所以这些故事在中国有一种声气相同的地方,比较研究上也很有用处。

印度的故事与中国之影响自然要更深了,只可惜还少有人注意。佛经的文章与思想在六朝以后的文学上留下很明了的痕迹,许多譬喻和本生本行的事迹原是民间故事,经佛教徒的采用而得以传译成华言,为中国小说之一来源,而最重要者似为《起世因本经》等所说的死后生活的思想。中国古代民间的宗教思想当然也应注重死后的生活,但不知怎地文献上留得很少,秦汉以来的方士仿佛是为应制起见,把平民的阴间思想删除,专讲贵族的长生思想,这至少总已不是民族信仰的全体了。后出的《玉历钞传》虽然时代大约颇近,却似乎可以算作这样信仰的一本大纲。这里边阴司的组织是沿用道教的帝制,但其地狱刑罚等等则以小乘佛经所说为本,所以即说中国民间思想是佛教的亦不为过。假如说大乘才是真佛教,那么小乘的就说是婆罗门的改组派也罢,不过因此使我们更感到中国与印度的关系的密切,觉得婆罗门的印度文化的研究在中国也是很切要的了。许地山先生在所译《孟加拉民间故事》的序文中,说明他译述的第一个动机是“因为我对民俗学底研究很有兴趣,每觉得中国有许多故事是从印度展转流入底,多译些印度的故事,对于研究中国民俗学必定很有帮助”,这实在是说的很对,我希望许先生能够继续地做这种有益的工作。

说到蒙古,我恐怕有些人会要大发其思古之幽情,因为它在元朝不但吞并了中国,还能侵略到欧洲去,所以是一件荣誉罢。在学艺的立场上看来,这些过去的恩怨我想可以不管,但总之是几百年来拉拉扯扯地在一起

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
第六感佳人

第六感佳人

连茹
天杀的!为什么只有这家伙看得见她?!打从认识的第一天开始,他俩就看彼此不顺眼,不是唇抢舌剑互损对方就是拳来脚往“暴力”相向,现在却只有他能够帮助灵魂出窍的她!虽然她成了可怜的“聂小倩”,他却压根儿不
玄幻 完结 7万字
笼中莹2(第二世 1V2 高H)

笼中莹2(第二世 1V2 高H)

姜妘姚
玄幻 连载 1万字
惊弦音-番外

惊弦音-番外

不详
[母子/母女/纯爱/睡奸/隐奸](本故事纯属虚构,与现实世界没有任何关联)(本文出现角色均已成年,文中部分表述为文学效果)
玄幻 连载 2万字
穿越名柯后,我成了万人迷

穿越名柯后,我成了万人迷

月光缠绵
名柯同人 苏若星原本是一名十九岁妙龄女大学生,一次车祸让她意外穿越进了名柯世界,成为星野夫妇的独生女和星野集团的下一任继承人,父母为她取名为星野瞳。 星野瞳原本以为自己可以当条咸鱼度日,但万万没想到她居然成为了黑衣组织的人,还是琴酒的青梅竹马?! 星野瞳欲哭无泪,关键那些男人看她的眼神怎么越来越不对劲了,她只想搞事业啊喂! 直到后来所有攻略人物一一找上门来…… 琴酒偏执冷傲:“你到底还有多少哥哥?
玄幻 连载 43万字
在惊悚空间里狂浪(无限)

在惊悚空间里狂浪(无限)

酥米米
玄幻 连载 31万字
[综] 巫师

[综] 巫师

鲲之大
濒死之际,卡洛斯被系统带入了一个奇怪的诡异复苏世界。 纽约,百万诡异在街边蹦迪,西红柿炒蛋配色的马克n装甲在天空飞来飞去; 横滨,港口的重力使阁下一脚踩碎诡异的头颅; 迦具都陨坑,两任
玄幻 完结 37万字